Gouvernance
La transparence est un élément clé de toute collaboration. Découvrez-en davantage sur notre direction, notre code de conduite, notre rapport annuel, nos conditions générales et notre politique de confidentialité.
Direction
Plus près du marché, ensemble
Les détaillants sont les mieux placés pour juger de ce qui se passe dans leurs propres magasins. C’est pourquoi nous misons sur une codétermination active entre les membres de l’association d’achat afin de garantir que nos services reflètent les besoins du marché et les préoccupations pratiques.

Conseil de surveillance
Notre conseil de surveillance, élu par l’assemblée des représentants, est composé de chefs d’entreprise prospères parmi nos partenaires commerciaux :
- Johannes Lenzschau (président), Wildeshausen (ALL)
- Dr. Marc Zgaga (vice-président), Cologne (ALL)
- Johan J.G.M. Vlassak, Eindhoven (PB)
- Wolfgang Neuhoff, Dortmund (ALL)
- Paul Berden, Venlo-Blerick (PB)
- Nico Vanderveen, Assen (PB)
Assemblée des représentants
L’assemblée des représentants est l’organe de décision le plus élevé
au sein de notre association coopérative et sert de lien essentiel entre les membres et le siège social. Le « Parlement EK » comprend 65 détaillants élus représentant des collègues nationaux et étrangers, de diverses régions, formes d’entreprises et industries. Ils prennent des décisions fondamentales, telles que la répartition des bénéfices, la décharge du conseil de surveillance et du directoire, la modification des statuts, les fusions et autres changements structurels.


Directoire
Le directoire est responsable de la gestion de l’entreprise, guidant notre coopérative vers le succès :
- Martin Richrath (directeur général)
- Frank Duijst (directeur financier)
- Gertjo Janssen (directeur commercial)
- Jochen Pohle (directeur commercial)
Code de conduite
Notre engagement envers la durabilité et le partenariat
Notre code de conduite EK définit les normes que nous et nos partenaires suivons pour garantir le bien-être des travailleurs et la protection de l’environnement. Ensemble, nous visons à créer un avenir durable.
Environnement, social et gouvernance
ESG – Environnement. Social. Gouvernance.
EK intègre les principes ESG (environnementaux, sociaux et de gouvernance) dans sa stratégie par le biais d’un modèle décentralisé, permettant à chaque unité commerciale de s’approprier les activités ESG et de les adapter à son contexte opérationnel spécifique.
Cette configuration décentralisée garantit que l’ESG n’est pas un mandat descendant, mais un cadre adapté localement et opérationnellement pertinent, permettant à EK de :
- Répondre avec souplesse aux exigences de durabilité spécifiques au marché.
- Favoriser l’innovation grâce à des initiatives menées par les unités commerciales, telles que le concept de détaillant vert.
- Promouvoir les processus sans papier et les outils numériques tels que l’application EASY systems, l’infrastructure basée sur le cloud et la facturation électronique, le tout coordonné au niveau de l’unité commerciale.
Le comité de pilotage ESG et les coordinateurs ESG fournissent une orientation stratégique et un soutien opérationnel, mais l’exécution principale incombe à chaque BU, faisant de l’ESG une responsabilité partagée dans toute l’organisation.
Rapport annuel
Conditions générales
Allgemeine Geschäftsbedingungen der EK/servicegroup eG für den Geschäftsbereich Großhandel.
Teil 1:
Gültigkeit der Allgemeinen Geschäftsbedingungen
1.1
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind eine Ergänzung und Bestandteil des gemeinsamen Lagerbezugsvertrages (Rahmenvereinbarung über die gemeinsame Zusammenarbeit). Sollte kein gemeinsamer Lagerbezugsvertrag bestehen, gelten diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen als ergänzende Grundlage für die Auftragsübermittlung an den Auftragnehmer. Abweichende Verkaufsbedingungen, Vereinbarungen und Geschäftsbedingungen des Auftragnehmers sind nur verbindlich, wenn sie von EK schriftlich bestätigt sind.
1.2
Alle Aufträge erfolgen ausschließlich zu den nachstehenden Geschäftsbedingungen. Sie sind Bestandteil aller Aufträge über Warenlieferungen, auch in laufender und künftiger Geschäftsverbindung.
Auftragserteilung
1.3
Alle Aufträge von EK sind – auch bei vorangegangenen mündlichen, telefonischen oder durch Fernschreiben getroffenen Absprachen – nur verbindlich, wenn sie auf dem EK-Auftragsformular erteilt werden. Dies gilt auch dann, wenn dem Auftrag von EK ein mündliches oder schriftliches Angebot des Auftragnehmers vorausgegangen ist. Bei Auslandsbestellungen (Import) ist seitens des Auftragnehmers unverzüglich eine detaillierte schriftliche Auftragsbestätigung in doppelter Ausfertigung erforderlich.
1.4
Der Auftragnehmer hat auf Unklarheiten in der Bestellung vor Auslieferung hinzuweisen.
1.5
Alle Abreden, insbesondere Neben- und Zusatzabreden, bedürfen der Schriftform.
1.6
Pro Bestellung ist ein separater Lieferschein zu erstellen. Dies gilt auch für Lieferungen aus Rückständen.
Preisstellung
1.7
Der Auftragnehmer hat den Auftrag zu den vereinbarten Preisen und Konditionen auszuführen. Bis zur Lieferung eintretende Preisermäßigungen sind voll an EK weiterzugeben.
Verpackungen
1.8
Handelsübliche Verpackungen sind im Einkaufspreis eingeschlossen. Die Verpackungseinheiten (VE) sind soweit möglich, so zu gestalten, dass die Ware Dropshipping fähig ist. Das bedeutet es soll möglich sein 1 VE vom Lager des Auftragnehmers oder dem Lager der EK direkt an einen Endkunden zu verschicken.
Lieferung, Gefahrtragung, Abnahmehindernisse
1.9
Der Auftragnehmer trägt die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der Lieferung einschließlich der Gefahr ihrer Versendung oder ihres Transportes, bis sie in unmittelbaren Besitz der EK gelangt ist. Bei Werk- und Warenlieferungsverträgen über unvertretbare Sachen darüber hinaus, bis EK das Werk grundsätzlich als Erfüllung belegt. Betriebsstörungen, die für EK unvorhersehbar, unvermeidlich und unbeeinflusst die Abnahme zeitweilig ausschließen oder übermäßig erschweren, berechtigt EK, die Erfüllung der Abnahmeverpflichtung bis zur Beseitigung des Hindernisses herauszuschieben. Wird die Annahme wegen voraussehbarer Länge der Störungsdauer für EK unzumutbar, kann EK vom Vertrag zurücktreten. In beiden Fällen trifft EK eine Schadensersatzpflicht nur, soweit der Schaden dadurch entstanden ist, dass EK den Auftragnehmer nicht unverzüglich verständigt hat.
1.10
Betriebsstörungen, die für EK unvorhersehbar, unvermeidlich und unbeeinflusst die Abnahme zeitweilig ausschließen oder übermäßig erschweren, berechtigen EK, die Erfüllung der Abnahmeverpflichtung bis zur Beseitigung des Hindernisses herauszuschieben. Wird die Annahme wegen voraussehbarer Länge der Störungsdauer für EK unzumutbar, kann EK vom Vertrag zurücktreten. In beiden Fällen trifft EK eine Schadensersatzpflicht nur, soweit der Schaden dadurch entstanden ist, dass EK den Auftragnehmer nicht unverzüglich verständigt hat.
Liefertermin und Verspätungsfolgen
1.11
Der Auftragnehmer kommt ohne Mahnung gem. § 286 Abs. 2 BGB in Lieferverzug, wenn die durch EK bestellte Ware nicht zum vereinbarten Liefertermin am Erfüllungsort zur Verfügung steht.
Lieferung an das EK-Lager
Im Fall des Verzugs ist EK berechtigt, vom Auftragnehmer für jede angebrochene Kalenderwoche des Verzugs als Vertragsstrafe einen Betrag in Höhe von 10 % des Auftragswertes zu fordern. Bei einem Lieferverzug von mehr als 5 Kalenderwochen steht EK zusätzlich das Recht auf Rücktritt gem. § 346 BGB vom Kaufvertrag zu.
Lieferung an Endkunden
Im Fall des Verzugs ist EK berechtigt, vom Auftragnehmer für jeden angebrochenen Tag des Verzugs als Vertragsstrafe einen Betrag in Höhe von 10 % des Auftragswertes zu fordern.
Gewährleistung
1.12
Der Auftragnehmer übernimmt die Gewähr, dass die Ware den einschlägigen Vorschriften, insbesondere denen des Gerätesicherheitsgesetzes, des Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetzes, der Verpackungsverordnung, des Textilkennzeichnungsgesetzes und den Richtlinien der Technik (VDE, DIN-Normen usw.) in der jeweils gültigen Fassung entspricht und ihre Verkehrsfähigkeit in der Europäischen Union sowie der Schweiz zulässt.
1.13
Der Auftragnehmer garantiert, dass die gelieferten Produkte nach den einschlägigen Sicherheitsvorschriften und Richtlinien gefertigt wurden.
1.14
Ferner garantiert er, dass der Kaufgegenstand und seine Aufmachung nicht gegen die Rechte Dritter verstoßen und frei von Ansprüchen Dritter aus Patent-, Urheber- oder Marken bzw. sonstigen gewerblichen Schutzrechten sind.
1.15
Ist gegen den Auftragnehmer oder seinen Lieferanten eines technischen Arbeitsmittels eine bestandskräftige Untersagungsverfügung nach § 5 GtA ergangen, so kann EK vom Auftragnehmer verlangen, dass nach Wahl des Auftragnehmers der sicherheitstechnische Mangel behoben oder das technische Arbeitsmittel ausgetauscht oder zurückgenommen wird. Das Verlangen ist ausgeschlossen, wenn ein Monat vergangen ist, seit dem der Auftragnehmer EK von der bestandskräftigen Untersagungsverfügung in Kenntnis gesetzt hat.
Gewährfrist, Untersuchungs- und Rügepflicht
1.16
Verjährungsfristen (gem. §§ 438, 634 Buchstabe a BGB) betragen 2 Jahre. Dies gilt nicht für Gegenstände, die erstmals für ein Bauwerk verwendet werden.
1.17
In dringenden Fällen oder wenn der Auftragnehmer die ihm bei Mängeln der Kaufsache obliegenden Verpflichtungen nicht erfüllt, ist EK berechtigt, auf Kosten des Auftragnehmers schadhafte Teile zu ersetzen oder auszubessern und entstandene Schäden zu beseitigen. Bei Ersatzlieferung oder Mängelbeseitigung beginnt die Gewährleistungsfrist erneut.
1.18
Falls bei mangelhafter Lieferung die Zurverfügungstellung der Ware erfolgt, wird diese auf Kosten und Gefahr des Auftragnehmers zurückgesandt. Gelieferte Ware, die zum Umtausch oder infolge von Mängelrügen an den Auftragnehmer zurückgesandt wird, jedoch bereits bezahlt ist, wird sofort bei Rücksendung dem Auftragnehmer mit Retourenrechnung belastet. Ersatzlieferungen sind vom Auftragnehmer neu in Rechnung zu stellen.
Die Bezahlung der Ware bedeutet kein Anerkenntnis, dass die gelieferte Ware frei von Mängeln ist, die garantierten oder vereinbarten Qualitätsbedingungen aufweist oder die Lieferung vollständig ist.
1.19
Bei äußerlich erkennbaren Mängeln ist die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Eingang der Ware abzusenden. Schlägt die Nacherfüllung fehl, so wird EK von einer Rügepflicht frei. Auch wenn EK nicht gerügt hat, bleiben die Rechte aus den §§ 478 ff. BGB bestehen.
1.20
Nach ihrem Ermessen kann EK jede Ware, sei es beim Auftragnehmer – auch während des Produktionsvorganges – sei es beim Spediteur oder in den Lagern der EK, überprüfen. Für die Überprüfung maßgebend sind die vom Auftragnehmer unterbreiteten Muster oder die in der Bestellung festgelegten Warenspezifikationen.
Rechnungserteilung
1.21
Die Rechnungen sind EK in dreifacher Ausfertigung getrennt von den Warensendungen zu zuleiten; das Rechnungsdatum darf nicht vor dem Versanddatum liegen. Auf der Rechnung sind die Versandadresse und die Versandart anzugeben.
Die Rechnungen müssen folgende Informationen enthalten:
a) Datum und Nummer des Auftrages sowie evtl. Kommissionsbezeichnung
b) Kennzeichnung, ob Teil-, Rest- oder Ersatzlieferung erfolgt
c) Vermerk einer vereinbarten Valutastellung deutlich sichtbar unter dem Rechnungsdatum
d) EK-Artikelnummer pro Rechnungszeile
Zahlungsbedingungen und Forderungsabtretungen
1.22
Zahlungen von EK erfolgen nach den vereinbarten Zahlungsbedingungen.
Die Skontofrist beginnt nach Erhalt der Ware und Rechnung unter Berücksichtigung der vereinbarten Valutastellung.
1.23
Wird die Ware vor dem in der Bestellung von EK angegebenen Termin geliefert, beginnt die Fälligkeit des entsprechenden Rechnungsbetrages an dem von EK angegebenen Liefertermin.
1.24
Eine Abtretung von Forderungen an Dritte ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von EK zulässig.
1.25
Änderungen der Zahlungsbedingungen bedürfen der Schriftform.
Eigentumsvorbehalt
1.26
Es wird nur einfacher Eigentumsvorbehalt unter Ausschluss jeglichen verlängerten oder erweiterten Eigentumsvorbehaltes durch EK anerkannt.
Geltendes Recht, Erfüllungsort und Gerichtsstand
1.27
Für alle mit EK geschlossenen Verträge gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
1.28
Erfüllungsort für Lieferungen und Leistungen ist die von EK vorgeschriebene Empfangsstelle, Erfüllungsort für Zahlungen ist der Sitz des Auftragnehmers, für Wechsel und Schecks deren Leistungsort.
1.29
Ist der Auftragnehmer Vollkaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen, so ist für alle Streitigkeiten aus dem jeweiligen mit dem Auftragnehmer bestehenden Rechtsverhältnis auch aus Wechseln und Schecks der Gerichtsstand für beide Teile Bielefeld.
Verkaufsabsprachen
1.30
EK ist in der Verwendung (der Wiederverarbeitung, des Weiterverkaufs) der bezogenen Waren in keiner Weise, auch nicht regional, beschränkt.
Zolldeklaration
1.31
Hat der Auftragnehmer seinen Sitz im Ausland oder führt er Ware ein, so übernimmt er die Verantwortung für die Richtigkeit der Deklaration der Ware, die den Zollvorschriften und dem Außenwirtschaftsgesetz der Bundesrepublik Deutschland entsprechen muss.
1.32
Für alle Waren, die ihren Ursprung in der Europäischen Gemeinschaft haben, hat der Auftragnehmer EK die Lieferursprungserklärung nach EG-Verordnung 1908/73 vorzulegen.
Die Haftung für Kosten aufgrund der Vernachlässigung der Deklarationspflicht übernimmt der Auftragnehmer.
Datenschutz
1.33
Im Zusammenhang mit der Abwicklung der geschäftlichen Tätigkeit werden die bei EK eingehenden Daten mit EDV verarbeitet, im Sinne des Bundesdatenschutzgesetzes gespeichert und ausschließlich im geschäftlichen Interesse übermittelt.
Geheimhaltung
1.34
Der Auftragnehmer verpflichtet sich, alle Kenntnisse, die er im Zusammenhang mit einem Auftrag erlangt, auch nach Beendigung der Geschäftsverbindung mit EK geheim zu halten.
Freistellungserklärung
1.35
Dem Auftragnehmer ist bewusst, dass EK im Vertrauen an die Erfüllung der vorangegangenen Erklärungen durch den Auftragnehmer die gelieferten Waren weiterverkauft.
Machen Dritte gegenüber EK Ansprüche zivil- oder verwaltungstechnischer Art bzw. Rechtsverletzungen geltend, die gegen EK infolge einer Nichteinhaltung der vorangegangenen Erklärungen durch den Auftragnehmer geltend, gilt folgendes:
Der Auftragnehmer wird EK von diesen Ansprüchen oder Bußgeldern unverzüglich freistellen, bei der Rechtsverteidigung angemessen unterstützen und die Kosten einer daraus resultierenden Rechtsverteidigung übernehmen. Zudem werden Kosten für notwendige Rückholaktionen und / oder für die Entsorgung erstattet.
Voraussetzung für diese Freistellung ist, dass EK den Auftragnehmer über geltend gemachte Ansprüche oder Bußgelder unverzüglich schriftlich informiert.
Wirksamkeitsklausel
1.36
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen aus irgendeinem Grund unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Der Auftragnehmer ist damit einverstanden, dass die unwirksame Bestimmung durch eine wirksame Bestimmung ersetzt wird, die der unwirksamen Bestimmung von ihrem wirtschaftlichen Sinn her entspricht.
Teil 2:
Versand und Verpackungsvereinbarungen
2.1
Die Versand- und Verpackungsvereinbarung ist unabhängig von der vereinbarten Lieferkondition gültig, sofern im Einzelfall nichts anderes vereinbart wurde.
Lieferkonditionen
2.2 „frei Haus“
Soweit im Einzelfall nichts Gegenteiliges vereinbart wurde, gilt die Kondition „frei Haus“ als vereinbart. Eventuell an EK gerichtete Rollgelder am Ort der Lieferadresse stellt EK dem Auftragnehmer in Rechnung.
Bei “frei Haus” -Sendungen empfiehlt EK den Einsatz seiner Vertragsspediteure. Damit wird eine einfache und beschleunigte Abwicklung der Sendung sichergestellt. Gerne lässt EK den Auftragnehmer an den Konditionen partizipieren. Ansprechpartner bei EK ist die Abteilung Frachtenservice Herr Sven Pollmeier (Tel. –226; Sven.Pollmeier@ek-servicegroup.de)
2.3 „ab Werk“ (gilt nur für deutsche Abholstellen)
Bei Lieferungen “ab Werk” sind alle Sendungen unserem Vertragsspediteur ohne Vorkosten zu übergeben. Eventuell an EK gerichtete Frachtbeträge aus Vorkosten werden abgelehnt. Es ist strengstens darauf zu achten, dass diese Lieferkondition Beachtung findet. Auf Waren- oder Lieferrechnungen erscheinende Nebenkosten wie z. B. Porti/Papiere, Fracht-, Rechnungserstellungskosten und ähnliches werden nicht akzeptiert. Alle Mehrkosten, die durch Nichtbeachtung entstehen, gehen zu Lasten des Auftragnehmers.
Versandweg
2.4
Transportkosten infolge Nichtbeachtung nachstehender Richtlinien erkennt EK nur dann an, wenn dieses ausdrücklich gewünscht wurde:
- Sendungen bis maximal 10 Pakete (à 31,5 kg sowie unter Beachtung des gültigen Gurtmaßes) sind mit dem Deutschen Paket Dienst (DPD) zu versenden. Kleinere Paketeinheiten sind im Rahmen der o. g. Maße bis zu einem Höchstgewicht von 31,5 kg zu einem Packstück zu bündeln!
- Alle weiteren Sendungen sind mit unseren Vertragsspediteuren zu versenden. Ansprechpartner bei EK ist die Abteilung Frachtenservice (siehe oben).
- Ausnahme: Es wurde durch uns eine Abholung vereinbart.
Les transporteurs mentionnés (DPD et les transitaires contractuels) facturent directement à EK/servicegroup eG, Bielefeld. Seules les factures de fret via EK/servicegroup eG, Bielefeld, sont acceptées.
Dommages de transport
2.5
Les dommages de transport non reconnus par les assureurs en raison d’un emballage insuffisant, et dont l’emballage insuffisant est imputable au contractant, sont à la charge du contractant. Les emballages de transport doivent être conçus en fonction des risques spécifiques aux marchandises et au transport. Cela s’applique également à l’emballage individuel, c’est-à-dire pour le transport ultérieur vers les membres EK (par exemple, machines à laver, fours, échelles, etc.).
Expédition et réception des marchandises
2.6
Notification de la livraison
La date de livraison est spécifiée comme date fixe lors de la commande. L’heure précise de livraison doit être convenue avec le service de réception des marchandises de Rhenus. Les livraisons anticipées ou tardives peuvent être reprogrammées sous réserve. Chaque livraison de 4 palettes ou plus doit être notifiée sur le site web indiqué (exception : service de colis).
Point de livraison suivant : Adresse EK Servicegroup eG CO/ Rhenus GmbH & Co. KG, Industriestraße 6, 99820 Hörselberg-Hainich (Eisenach/Kindel), Allemagne.
Numéro de téléphone : 03 69 20/16 99 32 Numéro de fax : 03 69 20/16 99 11 E-mail : ek.we@de.rhenus.com ILN/GLN : 4303391425084.
La réception des marchandises doit être notifiée à l’avance sur https://ris.ssl.rhenus.com/index.aspx. Demandez vos identifiants personnels par e-mail à : ek.we@de.rhenus.com
La livraison de conteneurs se fait uniquement après consultation écrite avec le service de réception des marchandises.
Heures de réception des marchandises à l’entrepôt d’Eisenach :
Lundi – Vendredi 06:00 – 16:00 Fermé les samedis, dimanches et jours fériés.
Heures d’enlèvement :
Lundi – Vendredi 10:00 – 18:30 Fermé les samedis, dimanches et jours fériés.
Ces horaires doivent être strictement respectés. Les exceptions doivent être notifiées à l’avance par téléphone pendant les heures mentionnées ci-dessus.
Dates de livraison : Les dates de livraison convenues sont contraignantes.
Le contractant doit immédiatement informer le gestionnaire des marchandises EK de tout décalage de livraison prévisible avant l’envoi de la commande et convenir d’une nouvelle date de livraison avec Rhenus (voir ci-dessus). À la livraison, le transporteur doit se présenter au bureau de réception des marchandises / à la porte avec les documents de fret correspondants de l’envoi et l’ID de notification pour l’attribution d’un point de déchargement.
2.7
L’acceptation de la livraison est toujours sous réserve d’une livraison conforme en termes de qualité, de nature et de quantité. EK ou le prestataire logistique mandaté par EK n’est pas tenu d’ouvrir les emballages d’origine pour l’inspection des marchandises. Les défauts non visibles sur l’emballage extérieur sont considérés comme des vices cachés au sens des dispositions légales actuellement en vigueur du HGB et du BGB ; cela s’applique tant aux défauts de qualité qu’aux différences de quantité et de dimensions. En général, les différences de quantité sont déduites par EK par débit. En cas de défauts visibles extérieurement, cela est documenté au transporteur sur les documents d’accompagnement.
Les employés de la réception des marchandises ne confirment au fournisseur contractuel, par signature manuelle ou électronique, que l’exactitude de l’unité d’expédition livrée, c’est-à-dire des palettes ou des colis. Une telle signature ne se réfère pas à une confirmation du contenu des unités d’expédition, car l’exactitude des positions indiquées sur le bon de livraison ne peut être déterminée que dans la deuxième étape de travail, la réception des marchandises par le service de réception. Cette forme d’organisation ne serait pas concevable compte tenu des quantités livrées quotidiennement. Nous vous demandons donc de tenir compte dans votre planification que chaque signature d’un employé de Rhenus n’est donnée que “sous réserve” !
Les documents suivants doivent contenir au minimum les informations énumérées :
Type de document Informations

Dans le cadre de notre collaboration partenariale et efficace, nous supposons que notre fournisseur soutient de manière proactive l’échange de messages edifact afin de générer des optimisations de processus communes. Nous souhaitons donc échanger électroniquement avec vous les données de commande et de bon de livraison (types de messages ‘ORDERS’ et ‘DESADV’). Votre interlocuteur dans notre maison est le département IT-Coordination E-Business M. Nagel (Tél -594 ; Michael.Nagel@ek-servicegroup.de ).
2.8
Un bon de livraison séparé doit être établi pour chaque commande. Cela s’applique également aux livraisons de reliquats.
2.9
Aucun document de livraison ou autre document ne doit être envoyé dans les cartons d’expédition. Les documents de livraison doivent être attachés à l’extérieur dans des pochettes d’expédition ou remis au transporteur. Les documents de facturation doivent être envoyés séparément de la livraison au contrôle des factures d’EK.
2.10
Si un poste de commande n’est pas livrable ou pas entièrement livrable, le fournisseur se concerte avec le gestionnaire des marchandises pour savoir quand et en quelle quantité la marchandise peut être livrée et en tient compte dans la confirmation de commande.
Livraisons ultérieures : Les livraisons ultérieures dues à des quantités manquantes, des échanges ou des défauts de qualité doivent toujours être effectuées en indiquant le numéro de commande initial.
2.11
Fiche article :
La fiche article en vigueur vous sera mise à disposition lors du référencement. Elle doit être remplie de manière contraignante avec les données de base demandées et transmise à EK.
Sans ces données de base, nous ne procéderons à aucun référencement !
Les modifications des données de base (unités de quantité, EAN, etc.) doivent être communiquées.
Les interlocuteurs sont les gestionnaires de marchandises responsables (cf. en-tête de la commande).
Le fournisseur doit mettre à disposition d’EK les certificats correspondants (fiche de données de sécurité, déclaration de conformité, étiquette énergétique, etc.) sous forme numérique lors de la transmission des données de base.
Les écarts entraînent un surcroît de travail que nous facturons au fournisseur.
Nous aimerions également échanger électroniquement les données de base avec nos fournisseurs (EDI -PRICAT). Votre interlocuteur dans notre maison est le département IT-Coordination Données de base M. Wolf-Dieter Haubrock (Tél -775 ; Wolf-Dieter.Haubrock@ek-servicegroup.de).
2.12
Un bon de livraison doit être joint à chaque envoi en plus de la lettre de voiture. Les informations suivantes sont nécessaires :
- Numéro de bon de livraison
- Adresse de livraison exacte
- Fournisseur (nom, adresse, personne de contact)
- Numéro de commande
- Nombre total de pièces par article
- Nombre de palettes par article (si possible)
Les documents d’accompagnement de l’envoi doivent être remis par le chauffeur à la réception des marchandises lors de la livraison. Les bons de livraison manquants entraînent un surcroît de travail.
Règlement d’emballage et de marquage
2.13
Supports de charge
En principe, seules les livraisons palettisées sur des palettes Euro-Pool non endommagées (800 x 1 200 mm) avec les hauteurs de chargement standard CCG sont acceptées.
Le poids maximal ne doit pas dépasser 900 kg.
CCG 1 : Hauteur de chargement 90 cm Hauteur de palette 15 cm = Hauteur totale 105 cm
CCG 2 : Hauteur de chargement max. 180 cm Hauteur de palette 15 cm = Hauteur totale max. 195 cm
Lors de la livraison, il faut absolument veiller à ce qu’un traitement rapide de l’envoi par EK soit garanti. Cela signifie : -Livraison de palettes entières – par article. Les palettes mixtes (petites quantités de différents articles regroupées sur une palette) doivent être marquées et les articles doivent être séparés visuellement et physiquement (par exemple par des cartons) et énumérés avec une liste de contenu des colis.
- Les chargements de palettes doivent être filmés ou sécurisés avec des sangles / cerclages et une protection des arêtes
- Les palettes jetables et les palettes du système de pool Chep ne sont pas acceptées.
- Les caisses-palettes sont acceptées, mais non échangées. Le reconditionnement entraîne un surcroît de travail qu’EK refacture au contractant.
- Les palettes ne doivent en principe pas être suremballées d’aucun côté.
- Les europalettes doivent en principe être échangées directement. Les palettes défectueuses ne sont pas échangées conformément à la directive UIC 435-4VE si elles présentent des dommages correspondants.
Les dépassements en hauteur et en largeur, ainsi qu’une livraison sur des palettes non mentionnées ci-dessus, ne sont pas autorisés et entraînent un surcroît de travail qui sera facturé.
2.14
Marquage de l’unité d’expédition (VSE)
Toutes les unités d’expédition (colis) doivent être marquées comme suit :
- avec expéditeur et destinataire – fournisseur
- numéro courant du colis ainsi que nombre total (par ex. 1 sur 7 colis)
- Numéro d’article
- Nombre d’articles
- Nombre de pièces par article
- Nombre de couches
2.15
Marquage de l’unité d’emballage (VE)
Chaque unité d’emballage doit contenir les informations suivantes sur le côté frontal :
- Fournisseurs
- N° d’article
- N° d’article EK
- Contenu (quantité) de l’unité d’emballage
- Le cerclage des unités d’emballage n’est pas autorisé.
2.16
Marquage de l’unité de vente (VKE) – Unité de vente consommateur
Chaque unité de vente consommateur doit être marquée avec l’EAN / GTIN (code-barres).
2.17
Livraison d’emballages spéciaux, d’appareils standard et de gros appareils, de petites quantités, de palettes mixtes :
- Les livraisons de petites quantités peuvent également être effectuées non palettisées dans des cartons
- Le poids total de l’unité individuelle ne doit pas dépasser 25 kg (exception : appareils standard et gros appareils)
- Dimensions maximales des cartons : 600 x 400 x 400 mm (= L x l x h). En raison des dimensions des articles, des dimensions de cartons différentes peuvent également être utilisées dans des cas exceptionnels en fonction des articles
- Le marquage des cartons doit être analogue au marquage des palettes
- Les unités d’emballage doivent toujours contenir la même quantité d’un article
- Les appareils standard et les gros appareils sont livrés non palettisés
Livraisons excédentaires
2.18
La quantité commandée par EK est contraignante. Les livraisons excédentaires ne sont en principe possibles qu’après consultation du gestionnaire.
2.19
Livraison de commandes spéciales
Les commandes de stock déclarées comme commandes spéciales dans l’en-tête de la commande nécessitent un traitement particulier. Les points suivants doivent impérativement être respectés :
- Un bon de livraison et une facture propres par commande spéciale
- Chaque commande spéciale doit être emballée dans un emballage extérieur propre, en particulier pour les envois composés de plusieurs positions d’articles.
- Cet emballage extérieur doit être muni du numéro de commande EK.
Frais pour défauts de livraison
2.20
a. Défauts qualitatifs
Le respect des accords d’expédition et d’emballage est vérifié à la réception des marchandises. Les défauts entraînent l’établissement d’un protocole de défaut. La nature du défaut est communiquée au contractant par EK.
- Livraisons incorrectes
- Documents d’accompagnement manquants ou incorrects
- Erreurs d’étiquetage
- Mauvaise dimension de palette
- Palettes défectueuses
- Palette à usage unique, Chep
- Dépassement de la hauteur de 19 cm
- Largeur excessive
- Cartons défectueux
- Différence de quantité entre les documents d’accompagnement et la quantité livrée
b. Écarts
Les écarts lors des livraisons par rapport aux conditions précédentes entraînent une charge de travail supplémentaire considérable à la réception des marchandises. Par conséquent, EK se réserve le droit de facturer cette charge de travail supplémentaire au contractant. Cela se fait en fonction du temps passé, à raison de 40,- EUR par heure.
c. Livraison anticipée
La commande de marchandises mentionne la date de livraison comme date fixe. EK se réserve le droit de facturer/calculer les coûts de stockage pour les livraisons anticipées par palette/jour ou la charge de travail supplémentaire occasionnée par les livraisons tardives (par exemple, l’acquisition d’articles de remplacement).
d. Écarts concernant le bon de livraison ou la facturation
La charge de travail supplémentaire occasionnée est concrètement déterminée et facturée au contractant à raison de 15,- EUR par document.
e. Évaluation des fournisseurs
EK enregistre le respect des conditions précédentes au moyen d’une évaluation des fournisseurs. Cette évaluation sert également, dans le cadre des entretiens annuels avec le fournisseur, à évaluer la qualité de la livraison.
Partie 3 :
Réclamations
L’objectif des conditions suivantes est de minimiser les efforts de toutes les parties impliquées dans la chaîne d’approvisionnement (fournisseur, grossiste, détaillant, client final) pour les défauts constatés chez le membre EK ou ses clients,
• les défauts techniquement inévitables en matière de production,
• les ruptures de transport, malgré un emballage adapté au transport, qui ne sont pas toujours évitables,
• qui sont survenus avant la remise à EK (dommages de transport cachés).
Les économies et la satisfaction sont notamment obtenues grâce à la suppression des transports coûteux et chronophages ainsi que de la communication.
3.1
Procédures de réclamation possibles
En raison de la diversité des assortiments, différentes approches sont judicieuses selon le type de marchandises et/ou la gamme de prix. Les procédures de réclamation suivantes sont soutenues par EK et sont décrites plus en détail dans les annexes de ce document :
a. Forfait de réclamation
Un prélèvement en pourcentage de la facture du fournisseur est convenu avec le fournisseur contractuel. Celui-ci couvre toutes les réclamations dans le cadre de la garantie légale pour vices cachés, dans la mesure où le volume se situe dans la plage prévisible.
b. Avis de débit
Le membre EK dépose une réclamation auprès d’EK et conserve la marchandise pendant 8 semaines. EK crédite directement le membre EK de la valeur de la marchandise et facture une fois par mois toutes les réclamations reçues au contractant. Le contractant peut demander la marchandise et/ou les preuves d’achat à temps avant l’expiration du délai de conservation du membre EK.
c. Collecte
Le membre EK envoie la marchandise défectueuse à EK. EK crédite directement le membre EK et envoie toutes les réclamations reçues – selon le volume total, directement ou collectivement – au contractant et soumet une demande d’avoir ou un avis de débit.
d. Membres directement
Le centre de service du contractant est désigné au membre EK par EK. Le membre EK s’adresse à ce centre. Si le contractant crédite la valeur de la marchandise, il envoie à EK un avoir mentionnant le membre EK, y compris sa référence. EK crédite ensuite le montant au membre EK.
Commercialisation
3.2
Afin de maintenir les coûts à un niveau bas, également dans l’intérêt du contractant, EK commercialise les marchandises vendables qui ne sont plus des marchandises de qualité A (tant la marchandise elle-même que l’emballage sont en parfait état) via des canaux alternatifs. C’est notamment le cas lorsque les coûts de réclamation ne sont pas couverts par la valeur de la marchandise. De même, les marchandises reprises par le membre EK, pour lesquelles les coûts de réintégration ne valent pas la peine selon une appréciation raisonnable, sont vendues via ces canaux. Dans la mesure où le contractant ne désigne pas une solution alternative, également comparable en termes de coûts, il accepte cette procédure pour l’ensemble de l’assortiment qu’il a livré.
Livraison de remplacement
3.3
Étant donné que les processus logistiques chez EK sont principalement axés sur le commerce de gros, le stockage de petites quantités d’un article n’est possible qu’avec une charge de travail accrue. Par conséquent, une livraison de remplacement à EK n’est pas prévue. Les marchandises envoyées au service après-vente du contractant pour réparation doivent être adressées, après réparation, exclusivement au lieu de destination indiqué sur le bon de livraison (généralement l’adresse du membre EK). Si l’expéditeur de la marchandise défectueuse impose une disposition pour la réparation du défaut (avis de débit, avoir, réparation), tout écart par rapport à celle-ci doit être convenu avec lui au préalable.
Pièces de rechange
3.4
EK ne gère pas de pièces de rechange, de pièces individuelles pour compléter des présentoirs ou similaires. Le contractant peut désigner un point de contact correspondant, qu’EK communique aux membres EK à un endroit approprié dans ses médias (par exemple, dans l’extranet d’EK/servicegroup). Les pièces de rechange doivent avoir atteint le lieu de destination indiqué dans la demande, franco de port, dans un délai de 12 jours ouvrables, compte tenu du trajet de transport. La demande de pièces de rechange par le membre EK ou EK elle-même est toujours volontaire.
Remplacement des coûts occasionnés par la réparation des défauts
3.5
Outre les coûts de la marchandise elle-même, les coûts occasionnés par EK/servicegroup pour la réparation des défauts, y compris les coûts vains occasionnés en raison de la livraison initiale au client, doivent être remplacés par le fournisseur. Pour simplifier, les forfaits mentionnés en annexe sont appliqués par EK/servicegroup. Si le fournisseur prouve que EK/servicegroup a encouru moins de coûts, le montant excédentaire sera remboursé. Inversement, EK/servicegroup peut également faire valoir des coûts plus élevés en fournissant une preuve. Il convient de noter lors de la preuve que les forfaits sont des moyennes et que le calcul des coûts réels entraîne également des coûts.
Le remplacement des coûts occasionnés par le commerçant EK, facturé à EK/servicegroup, doit également être remplacé par le fournisseur. Pour simplifier, les forfaits énumérés en annexe sont proposés au commerçant EK. Ces forfaits sont acceptés par le fournisseur. Si le forfait est trop faible pour le commerçant EK qui dépose la réclamation et que les circonstances le permettent, il est tenu de chiffrer le montant avant d’agir lui-même. Dans ce cas, le fournisseur se voit offrir la possibilité de proposer au commerçant EK une autre possibilité de réparation du défaut dans un délai de trois jours ouvrables.
Si le fournisseur détermine plus de deux échelons de procédure différents, un supplément de 10 % sera prélevé sur tous les coûts de réclamation en tant que charge de travail accrue.
Tous les coûts occasionnés par les livraisons dans les principaux territoires de vente d’EK/servicegroup (actuellement : UE et Suisse) sont pris en compte. Si une livraison est effectuée en dehors de ces territoires, une livraison au point le plus éloigné du territoire de vente est supposée.
En cas de défauts cachés, les dispositions du recours de l’entrepreneur sont applicables dès que le défaut est constaté par le commerçant EK ou dans la chaîne d’approvisionnement suivante.
Constatation du défaut
Étant donné que les articles sont également intégrés dans l’assortiment complémentaire par les revendeurs EK, un examen par un personnel spécialisé n’est pas toujours garanti. En cas de défaut présumé, EK/servicegroup et/ou la chaîne d’approvisionnement suivante effectuent un contrôle visuel externe général. Si la documentation jointe à la marchandise contient une liste de contrôle des erreurs, celle-ci est prise en compte dans la mesure où cela est possible dans le cadre d’un contrôle visuel habituel et réalisable par des personnes ayant les connaissances susmentionnées.
Si, lors de l’application de la procédure décrite, il est constaté lors d’un contrôle ultérieur par le personnel spécialisé du fournisseur ou de son centre de service qu’il s’agit d’une erreur de manipulation, d’une utilisation non conforme ou similaire, la marchandise est néanmoins traitée comme une marchandise défectueuse.
Notification de défaut
Une notification de défaut peut être effectuée sans formalité sous forme d’avis de débit, de demande d’avoir ou de document indépendant et est considérée comme acceptée si le contractant ne s’y oppose pas totalement ou partiellement dans un délai de 12 jours ouvrables après réception ou s’il exige des informations pertinentes à ce sujet. En cas d’opposition, la créance reste en suspens jusqu’à ce qu’une clarification ait été apportée. EK a la possibilité d’encaisser le montant même dans les cas non encore élucidés et rembourse le montant excédentaire si la clarification aboutit (partiellement) en faveur du contractant.
Tous les frais supplémentaires occasionnés par un écart du contractant par rapport aux explications précédentes consignées sont intégralement facturés au contractant.
Garanties étendues
Via les médias d’EK/servicegroup (par exemple, dans l’extranet d’EK/servicegroup), le revendeur EK peut être informé de l’existence et des procédures relatives aux garanties allant au-delà de la responsabilité pour vices matériels à l’endroit approprié. Une exécution par EK/servicegroup n’est pas prévue, sauf disposition contraire dans le cadre du présent accord.
Si une telle exécution par EK/servicegroup est convenue, aucune procédure de réclamation différente ne peut être définie pour la responsabilité pour vices matériels et la garantie étendue. Les frais sont à la charge du fournisseur.
En cas d’intérêt, le fournisseur peut s’adresser à reklamationssteuerung@ek servicegroup.de.
Protection des données dans le cadre des réclamations
3.6
Les données des détaillants, des clients finaux ou d’autres parties prenantes qui sont communiquées au contractant dans le cadre de commandes ou de réclamations ne peuvent être utilisées que pour le traitement des commandes ou des réclamations respectives. L’utilisation à d’autres fins ou la transmission à des tiers n’est pas autorisée sans l’autorisation expresse d’EK.
En cas d’échange de données transfrontalier, les lois sur la protection des données de tous les pays concernés doivent être respectées.
Politique de confidentialité
Toutes les données personnelles sont traitées de manière confidentielle. Nos pratiques en matière de protection des données sont conformes à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) et au règlement général sur la protection des données (RGPD). Ci-dessous, nous vous informons des détails de la protection des données :
1. Entité responsable (responsable du traitement) au sens du RGPD et de la BDSG
EK/servicegroup eG
Elpke 109, 33605 Bielefeld
Tél. : +49 (0) 521/2092-0
Fax : +49 (0)521/2092-166
E-mail : info@ek-servicegroup.de
2. Délégué à la protection des données
Le délégué à la protection des données de l’entité responsable est :
M. Dipl.-Inform. Olaf Tenti
GDI Gesellschaft für Datenschutz und Informationssicherheit mbH
Körnerstr. 45, 58095 Hagen (NRW)
Tél. : +49 (0)2331/356832-0
E-mail : datenschutz@gdi-mbh.eu
Internet : www.gdi-mbh.eu
3. Motifs de la collecte de données
Nous collectons et traitons vos données pour fournir notre site web et vous offrir le meilleur service possible en vous donnant un accès pratique à nos services.
4. Collecte, traitement et utilisation des données
4.1 Visite de notre site web
Lorsque vous accédez à notre site web, nos serveurs collectent automatiquement des informations de nature générale, en particulier dans le but d’établir une connexion, d’assurer la fonctionnalité et la sécurité du système. Les informations collectées de cette manière comprennent :
- l’adresse IP,
- la date et l’heure de la demande,
- la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure de Greenwich (GMT),
- le contenu de la demande (page spécifique),
- le statut d’accès/code de statut HTTP,
- la quantité de données transférées,
- le site web d’où provient la demande (appelé référent),
- le type et la version du navigateur utilisé, ainsi que la version linguistique utilisée,
- le type et la version du système d’exploitation, ainsi que l’interface utilisée,
- le nom de domaine du fournisseur d’accès à Internet (FAI) et
- la durée de la visite sur notre site web.
Nous analysons automatiquement les données collectées afin de détecter les altérations fonctionnelles de notre site web et de nos services, ainsi que les attaques contre notre infrastructure technique (par exemple, par le biais d’attaques dites de déni de service) et d’être en mesure de prendre les contre-mesures nécessaires. Il ne nous est pas possible de tirer des conclusions sur des personnes spécifiques à partir de ces données en raison de la pseudonymisation que nous avons effectuée. Ces données ne sont pas fusionnées avec d’autres sources de données.
Les données susmentionnées sont généralement supprimées après 24 heures ou, en cas de menaces plus durables, après sept jours, mais au plus tard lorsque les données ne sont plus nécessaires aux fins susmentionnées. S’il existe des obligations légales de conservation, nous limitons le traitement.
La base juridique est notre intérêt légitime à afficher notre site web et à assurer la stabilité et la sécurité de la connexion de données et de nos systèmes techniques au sens de l’art. 6, par. 1, point f) du RGPD.
4.2 Formulaire de contact
Si vous nous contactez via un formulaire de contact, sur notre site web ou via une adresse e-mail, des données personnelles seront collectées. Les données collectées dans chaque cas peuvent être consultées à partir du formulaire de contact utilisé. Les données obligatoires sont marquées dans chaque cas, en particulier par un astérisque (*). En règle générale, au moins une adresse e-mail est requise afin que nous puissions vous contacter. Toutes les autres informations sont facultatives.
Les données seront stockées dans le but de traiter votre demande. Nous supprimons les données générées en relation avec le formulaire de contact une fois que le stockage n’est plus nécessaire, ou nous limitons le traitement s’il existe des obligations légales de conserver les données.
La base juridique pour le traitement de vos données personnelles est l’art. 6, par. 1, point b) du RGPD, si votre demande concerne la conclusion d’un contrat. Sinon, il est de notre intérêt légitime de répondre à vos demandes, même si elles ne sont pas liées à un contrat ou à une conclusion potentielle d’un contrat, de sorte que dans ce cas, l’art. 6, par. 1, point f) du RGPD est la base juridique.
4.3 Ouverture d’un compte utilisateur/compte utilisateur
Nous collectons et traitons des données personnelles si vous nous fournissez ces données lors de l’exécution d’un contrat ou de l’ouverture d’un compte utilisateur pour notre site web. La spécification d’un nom d’utilisateur et d’une adresse e-mail, ainsi que l’attribution d’un mot de passe sont nécessaires. Nous vous recommandons d’utiliser un pseudonyme au lieu de votre vrai nom.
Les données collectées en détail peuvent être consultées à partir des masques de saisie respectifs. Certaines données y sont stockées en tant qu’informations obligatoires. Celles-ci sont généralement marquées d’un astérisque (*). La fourniture d’autres données est volontaire.
La base juridique du traitement est votre consentement, que vous nous avez donné conformément à l’art. 6, par. 1, point a) du RGPD lors de l’ouverture du compte utilisateur. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment avec effet pour l’avenir, sans que cela supprime la base juridique du traitement des données qui a déjà eu lieu. Si vous révoquez votre consentement, nous supprimerons les données personnelles liées à votre compte utilisateur.
La suppression de votre compte client est possible à tout moment et peut être effectuée en envoyant un message à l’adresse de contact de notre délégué à la protection des données. Nous supprimerons immédiatement vos données personnelles s’il n’existe aucune obligation de conservation.
4.4 Implication de prestataires de services externes
Dans certains cas, nous faisons appel à des prestataires de services externes pour traiter vos données. Ceux-ci ont été soigneusement sélectionnés et mandatés par nos soins, sont liés par nos instructions et sont régulièrement contrôlés.
4.4.1 Vidéos YouTube
Sur notre site web, nous utilisons « YouTube », exploité par Google LLC., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA, ou si vous avez votre siège social ou votre lieu de résidence dans l’UE, Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlande (« Google »).
Les vidéos YouTube sont intégrées à notre offre en ligne de telle sorte que le contenu stocké sur https://www.youtube.com et peut être lu directement à partir de notre site web. Aucune donnée ne sera transférée à YouTube si vous n’avez pas consenti à l’affichage des vidéos. En visitant notre site web, YouTube reçoit alors l’information que vous avez appelé la sous-page correspondante de notre site web. Les données qui peuvent être transmises sont
- l’adresse IP,
- la date et l’heure de la demande,
- la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure de Greenwich (GMT),
- le contenu de la demande (page spécifique),
- le statut d’accès/code de statut HTTP,
- la quantité de données transférées,
- le site web d’où provient la demande (appelé référent),
- le type et la version du navigateur utilisé, ainsi que la version linguistique utilisée et
- le type et la version du système d’exploitation et l’interface utilisée.
übermittelt. Cela se produit indépendamment du fait que YouTube fournisse un compte utilisateur par lequel vous êtes connecté ou qu’il n’existe aucun compte utilisateur. Si vous êtes connecté à Google, vos données seront directement attribuées à votre compte. Si vous ne souhaitez pas que l’attribution soit faite à votre profil YouTube, vous devez vous déconnecter de YouTube avant d’activer le bouton. YouTube stocke vos données sous forme de profils d’utilisation et les utilise à des fins de publicité, d’étude de marché et/ou de conception de son site web en fonction de la demande. Une telle évaluation est effectuée en particulier (même pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés) afin de fournir une publicité basée sur les besoins et d’informer les autres utilisateurs du réseau social de vos activités sur notre site web. Vous avez le droit de vous opposer à la création de ces profils d’utilisateur, auquel cas vous devez contacter Google pour exercer ce droit.
Pour plus d’informations sur le but et l’étendue de la collecte de données et de leur traitement par YouTube, veuillez consulter la politique de confidentialité. Vous y trouverez également de plus amples informations sur vos droits et les options de paramétrage pour protéger votre vie privée : https://policies.google.com/privacy?hl=de&gl=de.
La base juridique de la collecte et du traitement des données est votre consentement au sens de l’art. 6, par. 1, point a) du RGPD, que vous nous avez peut-être donné lors de votre première visite sur notre site web. Vous pouvez révoquer votre consentement au traitement des données à tout moment avec effet pour l’avenir. Pour ce faire, veuillez contacter notre délégué à la protection des données en utilisant les coordonnées fournies, supprimer les cookies de votre navigateur ou utiliser le lien pour gérer vos consentements, que vous trouverez dans cette politique de confidentialité dans la section sur les « Cookies ». La révocation du consentement n’affecte pas la légalité du traitement des données effectué jusqu’à la révocation.
Étant donné qu’il n’existe pas de décision d’adéquation de la Commission européenne pour le transfert de données personnelles vers les États-Unis, nous avons conclu des clauses standard de protection des données au sens de l’art. 46, par. 2, point c) du RGPD avec Google, que vous pouvez obtenir auprès de notre délégué à la protection des données.
4.4.2 Google reCAPTCHA
Nous utilisons « Google reCAPTCHA » (ci-après « reCAPTCHA ») sur nos sites web. Le service est exploité par Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA, ou si vous avez votre siège social ou votre lieu de résidence dans l’UE, Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlande (« Google »).
Le but de reCAPTCHA est de vérifier si la saisie de données sur nos sites web (par exemple, dans un formulaire de contact) est effectuée par un humain ou par un programme automatisé. À cette fin, reCAPTCHA analyse le comportement du visiteur du site web en fonction de diverses caractéristiques. Cette analyse commence automatiquement dès que le visiteur du site web entre sur le site web. Pour l’analyse, reCAPTCHA évalue diverses informations (par exemple, l’adresse IP, le temps passé par le visiteur du site web sur le site web ou les mouvements de la souris effectués par l’utilisateur). Les données collectées lors de l’analyse sont transmises à Google. Les analyses reCAPTCHA s’exécutent entièrement en arrière-plan. Les visiteurs du site web ne sont pas informés qu’une analyse est en cours. Pour certaines fonctions (par exemple, l’envoi de formulaires), la saisie manuelle d’un captcha dit est requise afin de prouver dans des cas individuels que vous-même et non un programme agissez.
Le traitement des données est basé sur l’art. 6, par. 1, point f) du RGPD. Notre intérêt légitime réside dans la protection contre l’espionnage automatisé abusif, la soumission de commandes abusives et le spam.
Pour plus d’informations sur Google reCAPTCHA et la politique de confidentialité de Google, veuillez consulter les liens suivants : https://www.google.com/recaptcha/intro/v3.html et https://policies.google.com/privacy?hl=de
Étant donné qu’il n’existe pas de décision d’adéquation de la Commission européenne pour le transfert de données personnelles vers les États-Unis, nous avons conclu des clauses standard de protection des données avec Google au sens de l’art. 46, par. 2, point c) du RGPD, que vous pouvez obtenir auprès de notre délégué à la protection des données.
4.4.3 Google Ads avec Remarketing
Notre site web utilise les fonctions de « Google Ads » avec le module « Remaketing », exploité par Google LLC., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA, ou si vous avez votre siège social ou votre lieu de résidence dans l’UE, Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlande (« Google »).
Avec Google Ads Remarketing, nous faisons la publicité de ce site web dans les résultats de recherche Google, ainsi que sur des sites web tiers. À cette fin, Google place un cookie dans le navigateur de votre terminal, qui permet automatiquement la publicité basée sur les intérêts au moyen d’un identifiant de cookie pseudonyme et sur la base des pages que vous visitez.
Un traitement supplémentaire des données n’a lieu que si vous avez consenti à ce que Google associe votre historique de navigation sur Internet et dans les applications à votre compte Google et utilise les informations de votre compte Google pour personnaliser les annonces que vous visualisez sur le web. Dans ce cas, s’ils sont connectés à Google lors de la visite de notre site web, Google utilisera vos données avec les données de Google Analytics pour créer et définir des listes de groupes cibles pour le remarketing inter-appareils. À cette fin, Google relie temporairement vos données personnelles aux données de Google Analytics pour former des groupes cibles.
Alternativement, vous pouvez obtenir des informations sur le paramétrage des cookies et effectuer des réglages à cet effet auprès de la Digital Advertising Alliance à l’adresse Internet www.aboutads.info. Enfin, vous pouvez paramétrer votre navigateur de manière à être informé du paramétrage des cookies et à décider individuellement de leur acceptation ou à exclure l’acceptation des cookies pour certains cas ou en général. Si vous n’acceptez pas les cookies, la fonctionnalité de notre site web peut être limitée.
Vous trouverez de plus amples informations et la politique de confidentialité concernant la publicité et Google ici : http://www.google.com/policies/technologies/ads/.
Dans la mesure où nous utilisons des cookies dans ce contexte, la base juridique du traitement des données est votre consentement au sens de l’art. 6, par. 1, point a) du RGPD. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment avec effet pour l’avenir. Pour ce faire, veuillez contacter notre délégué à la protection des données en utilisant les coordonnées fournies, supprimer les cookies de votre navigateur ou utiliser le lien pour gérer vos consentements, que vous trouverez dans cette politique de confidentialité dans la section sur les « Cookies ». Le retrait du consentement n’affecte pas la légalité du traitement des données effectué jusqu’au retrait.
Si vous n’avez pas consenti à l’utilisation de cookies, nous ne les utiliserons pas. La base juridique de l’affichage de la publicité est alors notre intérêt légitime à diffuser notre offre ainsi qu’à acquérir des clients au sens de l’art. 6, par. 1, point f) du RGPD.
Étant donné qu’il n’existe pas de décision d’adéquation de la Commission européenne pour le transfert de données personnelles vers les États-Unis, nous avons conclu des clauses standard de protection des données avec Google au sens de l’art. 46, par. 2, point c) du RGPD, que vous pouvez obtenir auprès de notre délégué à la protection des données.
4.4.4 Google Analytics
Ce site web utilise le service d’analyse web « Google Analytics », exploité par Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA, ou si vous avez votre siège social ou votre lieu de résidence dans l’UE, Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlande (« Google »).
Google Analytics utilise des « cookies », qui sont des fichiers texte placés sur votre ordinateur, pour aider le site web à analyser la façon dont les utilisateurs utilisent le site, si vous avez consenti à l’utilisation de cookies à des fins de marketing.
Les informations générées par le cookie concernant votre utilisation du site web seront transmises à Google et stockées par ce dernier sur des serveurs situés aux États-Unis. Toutefois, si l’anonymisation IP est activée sur ce site web, votre adresse IP sera préalablement tronquée par Google dans les États membres de l’Union européenne ou dans d’autres États contractants de l’accord sur l’Espace économique européen. Ce n’est que dans des cas exceptionnels que l’adresse IP complète sera transmise à un serveur de Google aux États-Unis et y sera raccourcie. L’anonymisation IP est active sur ce site web. Au nom de l’exploitant de ce site web, Google utilisera ces informations dans le but d’évaluer votre utilisation du site web, de compiler des rapports sur l’activité du site web et de fournir d’autres services liés à l’activité du site web et à l’utilisation d’Internet à l’exploitant du site web. L’adresse IP transmise par votre navigateur dans le cadre de Google Analytics ne sera pas fusionnée avec d’autres données de Google. Vous pouvez refuser l’utilisation de cookies en sélectionnant les paramètres appropriés de votre navigateur. Veuillez toutefois noter que, dans ce cas, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de ce site web. Les données seront supprimées après 60 mois.
Les conditions d’utilisation et les informations sur la protection des données sont disponibles sur http://www.google.com/analytics/terms/de.html ou sur https://www.google.de/intl/de/policies/.
Google traite vos données personnelles en notre nom. Nous avons donc conclu un accord de traitement des données avec Google conformément à l’art. 28 (3) RGPD, dans lequel Google s’engage à protéger vos données personnelles et à ne pas les transmettre à des tiers à des fins autres que celles mentionnées ci-dessus.
La base juridique de la collecte et du traitement des données est votre consentement au sens de l’art. 6 (1) a) RGPD, que vous nous avez peut-être donné lors de votre première visite sur notre site web. Vous pouvez révoquer votre consentement au traitement des données à tout moment avec effet pour l’avenir. Pour ce faire, veuillez contacter notre délégué à la protection des données en utilisant les coordonnées fournies, supprimez les cookies de votre navigateur ou utilisez le lien pour gérer vos consentements, que vous trouverez dans la présente politique de confidentialité dans la section sur les “Cookies”. La révocation du consentement n’affecte pas la licéité du traitement des données effectué jusqu’à la révocation.
Étant donné qu’il n’existe pas de décision d’adéquation de la Commission européenne pour le transfert de données personnelles vers les États-Unis, nous avons conclu des clauses standard de protection des données avec Google au sens de l’art. 46 (2) c) RGPD, que vous pouvez obtenir auprès de notre délégué à la protection des données.
- Yumpu
Nous utilisons le service “Yumpu” sur notre site web pour afficher des catalogues et des magazines. Le service est exploité par i-magazine AG, Gewerbestrasse 3, 9444 Diepoldsau, Suisse (“i-mag”).
En appelant ou en consultant des documents PDF, des informations sont transmises directement de votre navigateur aux serveurs de Yumpu. Yumpu reçoit l’information que vous avez appelé la sous-page correspondante de notre site web. Les données qui peuvent être transmises sont
- l’adresse IP,
- la date et l’heure de la requête,
- la différence de fuseau horaire par rapport au Greenwich Mean Time (GMT),
- le contenu de la requête (page spécifique),
- le statut d’accès/code de statut HTTP,
- la quantité de données transférées,
- le site web d’où provient la requête (appelé référent),
- le type et la version du navigateur utilisé ainsi que la version linguistique utilisée, et
- le type et la version du système d’exploitation et de l’interface utilisée.
Ces informations (y compris votre adresse IP) sont transmises par votre navigateur directement à un serveur Yumpu et y sont stockées. Ces opérations de traitement des données sont effectuées conformément à l’art. 6 (1) f) RGPD. Yumpu utilise ces données, entre autres, pour afficher correctement les documents PDF que vous avez appelés dans votre navigateur.
Vous trouverez la politique de confidentialité ainsi que d’autres informations sur le traitement des données par Yumpu sous le lien suivant : https://www.yumpu.com/de/info/privacy_policy.
Pour la Suisse, il existe une décision d’adéquation de la Commission européenne au sens de l’art. 45 RGPD, sur la base de laquelle aucune autre autorisation spéciale n’est requise pour le transfert de données vers la Suisse. La décision d’adéquation de la Commission européenne est disponible à l’adresse suivante : https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX%3A32000D0518
La base juridique du traitement est notre intérêt légitime à l’affichage uniforme de la publicité pour les produits sur notre site web au sens de l’art. 6 (1) f) RGPD.
5. Cookies
Afin d’accroître la facilité d’utilisation du site web et de rendre les préférences des visiteurs plus attrayantes, nous utilisons des cookies. Ainsi, par exemple, vos informations pour la sélection d’une langue sont stockées.
Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, il vous sera demandé si vous acceptez l’utilisation de cookies et, si oui, quelles catégories (voir ci-dessous) vous acceptez.
Diese Webseite verwendet Cookies. Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf unsere Website zu analysieren. Außerdem geben wir Informationen zu Ihrer Verwendung unserer Website an unsere Partner für soziale Medien, Werbung und Analysen weiter. Unsere Partner führen diese Informationen möglicherweise mit weiteren Daten zusammen, die Sie ihnen bereitgestellt haben oder die sie im Rahmen Ihrer Nutzung der Dienste gesammelt haben.
Cookies sind kleine Textdateien, die von Webseiten verwendet werden, um die Benutzererfahrung effizienter zu gestalten.
Laut Gesetz können wir Cookies auf Ihrem Gerät speichern, wenn diese für den Betrieb dieser Seite unbedingt notwendig sind. Für alle anderen Cookie-Typen benötigen wir Ihre Erlaubnis.
Diese Seite verwendet unterschiedliche Cookie-Typen. Einige Cookies werden von Drittparteien platziert, die auf unseren Seiten erscheinen.
Sie können Ihre Einwilligung jederzeit von der Cookie-Erklärung auf unserer Website ändern oder widerrufen.
Erfahren Sie in unserer Datenschutzrichtlinie mehr darüber, wer wir sind, wie Sie uns kontaktieren können und wie wir personenbezogene Daten verarbeiten.
Bitte geben Sie Ihre Einwilligungs-ID und das Datum an, wenn Sie uns bezüglich Ihrer Einwilligung kontaktieren.
Ihre Einwilligung trifft auf die folgenden Domains zu: www.ek-retail.com
Ihre Einwilligungs-ID: 5a2dfpl9L7LtOJRpkZnD+Rs11vgSz9VpGuubvlUKW/tM+/ZJLGtGuA==Einwilligungsdatum: Dienstag, 8. April 2025 um 13:26:51 MESZ
Die Cookie-Erklärung wurde das letzte Mal am 10.08.25 von Cookiebot aktualisiert:
Notwendig (5)
Notwendige Cookies helfen dabei, eine Webseite nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Webseite ermöglichen. Die Webseite kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.
| Name | Anbieter | Zweck | Maximale Speicherdauer | Typ |
|---|---|---|---|---|
| .AspNetCore.Antiforgery.# | www.ek-retail.com | Hilft, Cross-Site Request Forgery- (CSRF-) Angriffe zu verhindern. | Sitzung | HTTP-Cookie |
| .AspNetCore.Mvc.CookieTempDataProvider | www.ek-retail.com | Behält die Zustände des Benutzers bei allen Seitenanfragen bei. | Sitzung | HTTP-Cookie |
| CookieConsent | Cookiebot | Speichert den Zustimmungsstatus des Benutzers für Cookies auf der aktuellen Domäne. | 1 Jahr | HTTP-Cookie |
| rc::a | Dieser Cookie wird verwendet, um zwischen Menschen und Bots zu unterscheiden. Dies ist vorteilhaft für die Website, um gültige Berichte über die Nutzung Ihrer Website zu erstellen. | Beständig | HTML Local Storage | |
| rc::c | Dieser Cookie wird verwendet, um zwischen Menschen und Bots zu unterscheiden. | Sitzung | HTML Local Storage |
Statistiken (2)
Statistik-Cookies helfen Webseiten-Besitzern zu verstehen, wie Besucher mit Webseiten interagieren, indem Informationen anonym gesammelt und gemeldet werden.
| Name | Anbieter | Zweck | Maximale Speicherdauer | Typ |
|---|---|---|---|---|
| _ga | Registriert eine eindeutige ID, die verwendet wird, um statistische Daten dazu, wie der Besucher die Website nutzt, zu generieren. | 2 Jahre | HTTP-Cookie | |
| _ga_# | Sammelt Daten dazu, wie oft ein Benutzer eine Website besucht hat, sowie Daten für den ersten und letzten Besuch. Von Google Analytics verwendet. | 2 Jahre | HTTP-Cookie |
Marketing (21)
Marketing-Cookies werden verwendet, um Besuchern auf Webseiten zu folgen. Die Absicht ist, Anzeigen zu zeigen, die relevant und ansprechend für den einzelnen Benutzer sind und daher wertvoller für Publisher und werbetreibende Drittparteien sind.
| Name | Anbieter | Zweck | Maximale Speicherdauer | Typ |
|---|---|---|---|---|
| #-# | YouTube | Wird verwendet, um die Interaktion der Nutzer mit eingebetteten Inhalten zu verfolgen. | Sitzung | HTML Local Storage |
| __Secure-ROLLOUT_TOKEN | YouTube | Anstehend | 180 Tage | HTTP-Cookie |
| __Secure-YEC | YouTube | Speichert die Benutzereinstellungen beim Abruf eines auf anderen Webseiten integrierten Youtube-Videos | Sitzung | HTTP-Cookie |
| iU5q-!O9@$ | YouTube | Registriert eine eindeutige ID, um Statistiken der Videos von YouTube, die der Benutzer gesehen hat, zu behalten. | Sitzung | HTML Local Storage |
| LAST_RESULT_ENTRY_KEY | YouTube | Wird verwendet, um die Interaktion der Nutzer mit eingebetteten Inhalten zu verfolgen. | Sitzung | HTTP-Cookie |
| LogsDatabaseV2:V#||LogsRequestsStore | YouTube | Wird verwendet, um die Interaktion der Nutzer mit eingebetteten Inhalten zu verfolgen. | Beständig | IndexedDB |
| NID | Registriert eine eindeutige ID, die das Gerät eines wiederkehrenden Benutzers identifiziert. Die ID wird für gezielte Werbung genutzt. | 6 Monate | HTTP-Cookie | |
| remote_sid | YouTube | Notwendig für die Implementierung und Funktionalität von YouTube-Videoinhalten auf der Website. | Sitzung | HTTP-Cookie |
| ServiceWorkerLogsDatabase#SWHealthLog | YouTube | Notwendig für die Implementierung und Funktionalität von YouTube-Videoinhalten auf der Website. | Beständig | IndexedDB |
| TESTCOOKIESENABLED | YouTube | Wird verwendet, um die Interaktion der Nutzer mit eingebetteten Inhalten zu verfolgen. | 1 Tag | HTTP-Cookie |
| VISITOR_INFO1_LIVE | YouTube | Versucht, die Benutzerbandbreite auf Seiten mit integrierten YouTube-Videos zu schätzen. | 180 Tage | HTTP-Cookie |
| YSC | YouTube | Registriert eine eindeutige ID, um Statistiken der Videos von YouTube, die der Benutzer gesehen hat, zu behalten. | Sitzung | HTTP-Cookie |
| ytidb::LAST_RESULT_ENTRY_KEY | YouTube | Speichert die Benutzereinstellungen beim Abruf eines auf anderen Webseiten integrierten Youtube-Videos | Beständig | HTML Local Storage |
| YtIdbMeta#databases | YouTube | Wird verwendet, um die Interaktion der Nutzer mit eingebetteten Inhalten zu verfolgen. | Beständig | IndexedDB |
| yt-remote-cast-available | YouTube | Speichert die Benutzereinstellungen beim Abruf eines auf anderen Webseiten integrierten Youtube-Videos | Sitzung | HTML Local Storage |
| yt-remote-cast-installed | YouTube | Speichert die Benutzereinstellungen beim Abruf eines auf anderen Webseiten integrierten Youtube-Videos | Sitzung | HTML Local Storage |
| yt-remote-connected-devices | YouTube | Speichert die Benutzereinstellungen beim Abruf eines auf anderen Webseiten integrierten Youtube-Videos | Beständig | HTML Local Storage |
| yt-remote-device-id | YouTube | Speichert die Benutzereinstellungen beim Abruf eines auf anderen Webseiten integrierten Youtube-Videos | Beständig | HTML Local Storage |
| yt-remote-fast-check-period | YouTube | Speichert die Benutzereinstellungen beim Abruf eines auf anderen Webseiten integrierten Youtube-Videos | Sitzung | HTML Local Storage |
| yt-remote-session-app | YouTube | Speichert die Benutzereinstellungen beim Abruf eines auf anderen Webseiten integrierten Youtube-Videos | Sitzung | HTML Local Storage |
| yt-remote-session-name | YouTube | Speichert die Benutzereinstellungen beim Abruf eines auf anderen Webseiten integrierten Youtube-Videos | Sitzung | HTML Local Storage |
Les cookies sont de petits fichiers texte qui sont placés sur votre disque dur pour permettre l’identification du navigateur lorsque vous revenez sur le site web. Les cookies reçoivent généralement une durée de vie de notre part, qui peut varier de quelques minutes à 24 mois, selon leur objectif. Dans certains cas, les cookies sont placés de manière permanente (par exemple, les cookies d’opt-out pour exclure la collecte de données à des fins publicitaires et d’analyse).
Vous pouvez empêcher le stockage de cookies sur votre disque dur en effectuant les réglages appropriés dans votre navigateur. Les cookies déjà enregistrés peuvent être supprimés à tout moment. Pour savoir comment supprimer les cookies ou empêcher leur stockage, veuillez consulter les instructions de votre navigateur. Si vous n’acceptez pas les cookies, cela peut nuire à votre utilisation de notre site web. Il se peut que le site web ou certaines parties de celui-ci ne fonctionnent plus du tout.
Vous pouvez consulter les cookies actuellement stockés dans votre navigateur via votre navigateur (voir les instructions ci-dessous), ou plus facilement et clairement, y compris les valeurs stockées dans les cookies, par exemple, en utilisant les plug-ins suivants :
- Mozilla Firefox : https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/cookie-quick-manager/
- Google Chrome : hthtps://chrome.google.com/webstore/detail/editthiscookie/fngmhnnpilhplaeedifhccceomclgfbg?hl=de
- Microsoft Edge : https://www.microsoft.com/de-de/p/editthiscookie-for-edge/9n9tt0mk6zj0?activetab=pivot:overviewtab
5.1 Cookies techniques (cookies requis)
Ces cookies sont nécessaires pour activer les fonctions de base de ce site, telles que la fourniture d’une connexion sécurisée.
La base juridique du traitement des cookies nécessaires ou requis est l’art. 6 (1) f) RGPD. Notre intérêt légitime réside dans la fourniture et l’exploitation techniquement parfaites de notre site web.
|
Cookie/Technologie |
Type |
Opérateur |
Période de stockage |
Type |
Base juridique |
Description |
|
analytics_cookies_allowed |
Cookie |
EK/servicegroup eG |
permanent |
1st-Party |
Sauf consentement : Art. 6 (1) f) RGPD Dans la mesure où le consentement a été donné : Art. 6 (1) c) RGPD |
Documentation indiquant si (1.) l’avis relatif aux cookies a déjà été affiché, (2.) le consentement à l’utilisation des données à des fins de marketing et d’analyse. Techniquement nécessaire pour rendre le site web utilisable. |
|
ASP.NET_SessionId |
Cookie |
EK/servicegroup eG |
Session |
1st-Party |
Art. 6 (1) f) RGPD |
Contient une valeur aléatoire au moyen de laquelle l’utilisateur peut être reconnu lors de sa visite de la page. Nécessaire pour permettre techniquement une connexion. Techniquement nécessaire pour rendre le site web utilisable. |
|
typeInfo |
Cookie |
EK/servicegroup eG |
1 heure |
1st-Party |
Art. 6 (1) f) RGPD |
Permet de suivre la catégorie dans laquelle se trouve l’utilisateur lorsqu’il utilise un formulaire de contact. Techniquement nécessaire pour rendre le site web utilisable. |
5.2 Cookies marketing
Ces cookies sont utilisés pour vous présenter des publicités qui vous conviennent mieux et pour optimiser nos campagnes publicitaires. Nous pouvons partager ces données avec des annonceurs ou des réseaux publicitaires ou les utiliser pour mieux comprendre les intérêts des visiteurs de notre site web et, sur la base de ces connaissances, mener nos campagnes de marketing plus efficacement.
La base juridique du traitement des cookies est votre consentement conformément à l’art. 6 (1) a) RGPD, à condition que vous nous ayez donné ce consentement lors de votre première visite sur notre site web. Vous pouvez révoquer ce consentement à tout moment avec effet pour l’avenir en envoyant un e-mail à l’adresse de contact du délégué à la protection des données ou en supprimant les cookies dans votre navigateur (voir les instructions ci-dessous). La collecte et le traitement des données qui ont déjà été effectués restent licites même en cas de révocation. Si vous supprimez vos cookies, votre navigateur vous demandera à nouveau, lors de votre prochaine visite sur notre site, si vous acceptez notre utilisation des cookies fonctionnels.
|
Cookie/Technologie |
Type |
Opérateur |
Période de stockage |
Type |
Base juridique |
Destinataire |
Description |
|
Google Analytics |
Service |
EK/servicegroup eG |
26 mois |
1st-Party |
Art. 6 (1) a) RGPD |
Google LLC |
Outil d’analyse et de statistiques de la société américaine Google LLC, qui est utilisé pour analyser le trafic du site web, créer des statistiques d’utilisateurs et afficher les flux d’utilisateurs. |
|
Vidéos YouTube |
Plug-in |
Google LLC |
– |
3rd-Party |
Art. 6 (1) a) RGPD |
Google LLC |
Plug-in de YouTube présentant du contenu multimédia dans la variante “confidentialité améliorée”. Aucun cookie n’est défini dans ce cas. |
|
Google Ads |
Service |
Google LLC |
– |
3rd-Party |
Art. 6 (1) a) RGPD. Ou si aucun consentement n’a été donné : Art. 6 (1) f) RGPD pour l’affichage de la publicité. |
Google LLC |
Le service est utilisé pour afficher de la publicité sur notre site web et – si le consentement a été donné – pour afficher de la publicité ciblée et efficace pour nos produits sur d’autres sites web et services. |
5.3 Suppression des cookies
Les cookies sont stockés sur votre terminal jusqu’à ce que vous les supprimiez, ce qui est possible à tout moment. De plus, les cookies expirés sont automatiquement supprimés par votre navigateur si vous avez configuré votre navigateur en conséquence. Les cookies expirés ne sont plus envoyés à nos serveurs par votre navigateur et ne peuvent donc plus être utilisés par nous.
Vous trouverez ici des informations concernant les navigateurs les plus courants sur la manière de supprimer les cookies dans votre navigateur et de gérer les paramètres des cookies :
5.3.1 PC de bureau / ordinateur portable
- Microsoft Edge : https://support.microsoft.com/de-de/help/4464209
- Mozilla Firefox : https://support.mozilla.org/de/kb/cookies-erlauben-und-ablehnen
- Apple Safari : ttps://support.apple.com/de-de/guide/safari/sfri11471/mac
- Google Chrome : https://support.google.com/chrome/answer/95647?co=GENIE.Platform%3DDesktop&hl=de
5.3.2 Appareils mobiles
- Google Chrome (Android) : https://support.google.com/chrome/answer/95647?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=de&oco=0
- Google Chrome (iOS) : https://support.google.com/chrome/answer/95647?co=GENIE.Platform%3DiOS&hl=de&oco=0
- Apple Safari (iOS) : https://support.apple.com/de-de/HT201265
- Samsung Internet (Android) : https://www.samsung.com/de/support/mobile-devices/cache-und-cookies-loeschen/
- Mozilla Firefox (Android) : https://support.mozilla.org/de/kb/cookies-aktivieren-deaktivieren-firefox-android
5.3.3 Cookies d’opt-out
Pour les fonctions de marketing et d’analyse, nous vous offrons également la possibilité de stocker des cookies d’opt-out dans votre navigateur (voir les points individuels ci-dessous). L’utilisation de cookies d’opt-out n’est pas obligatoire. Les cookies d’opt-out permettent aux services respectifs d’identifier plus facilement votre navigateur de manière à ce que vous ne souhaitiez pas que des cookies de marketing et d’analyse soient utilisés. Sur la base de cette identification, les fournisseurs de services respectifs s’abstiennent de suivre l’utilisateur ainsi que de définir d’autres cookies d’identification, par exemple à des fins de marketing et d’analyse.
La base juridique pour la définition des cookies d’opt-out est notre intérêt légitime au sens de l’art. 6 (1) f) RGPD. Notre intérêt légitime est le respect de votre objection à la collecte de données et la collecte et le traitement licites des données au sens du RGPD.
6. Sécurité des données
Nous sécurisons notre site web et d’autres systèmes par des mesures techniques et organisationnelles contre la perte, la destruction, l’accès, la modification ou la distribution de vos données par des personnes non autorisées. Selon le navigateur utilisé, les données sont transmises à l’aide d’un cryptage SSL de 128 bits ou 256 bits (cryptage de transport). Le cryptage de transport garantit que les tiers qui interceptent les données transmises via Internet ne peuvent pas prendre connaissance du contenu de la transmission. Le cryptage de transport n’est pas adapté aux métadonnées, c’est-à-dire en particulier à l’heure de la transmission des données, aux adresses IP des participants à la communication, ainsi qu’à la quantité et à la taille des données transmises.
Nous attirons votre attention sur le fait que, malgré des contrôles réguliers et une amélioration constante de nos mesures de sécurité, une protection complète contre tous les dangers n’est pas possible.
7. Suppression
Les données personnelles seront supprimées ou bloquées dès que la finalité du stockage cesse de s’appliquer ou que vous demandez la suppression. Les données seront également supprimées si une période de stockage prescrite par la norme susmentionnée expire, à moins qu’il ne soit nécessaire de stocker davantage les données pour la conclusion ou l’exécution d’un contrat ou que vous ayez donné votre consentement à cet égard.
8. Transfert de données vers des pays tiers
Nous utilisons différents fournisseurs de services qui nous fournissent différentes technologies et/ou produits. Beaucoup d’entre eux utilisent des serveurs dans des pays tiers, c’est-à-dire en dehors de l’Union européenne ou de l’Espace économique européen, pour lesquels la Commission européenne n’a pas déterminé par une décision dite d’adéquation un niveau de protection des données généralement équivalent au droit européen en matière de protection des données.
Ces pays comprennent notamment les États-Unis d’Amérique (USA). Le transfert associé de données personnelles doit être autorisé conformément à l’art. 44 et suivants RGPD. La Cour de justice européenne (CJUE) a statué en juillet 2020 que l’accord Privacy Shield entre l’UE et les États-Unis (EU-US Privacy Shield) ne peut plus être utilisé pour transférer des données personnelles vers les États-Unis. Cela signifie que la décision d’adéquation initiale a été abrogée. Toutefois, le Privacy Shield en tant que tel et l’auto-certification qui l’accompagne restent en place. Il s’ensuit que les entreprises américaines qui se sont auto-certifiées et enregistrées auprès de l’International Trade Administration du département du Commerce des États-Unis (voir l’aperçu à l’adresse https://www.privacyshield.gov/list) sont toujours tenues de se conformer aux dispositions du Privacy Shield, ce qui signifie qu’un niveau adéquat de protection des données peut être assuré dans toute la mesure du possible.
En outre, nous convenons avec les fournisseurs de services qui traitent des données personnelles dans un pays tiers pour lequel la Commission européenne n’a pas établi un niveau de protection des données suffisamment équivalent en vertu d’une décision d’adéquation, des clauses types de protection des données émises par la Commission européenne, qui continuent de s’appliquer. Dans la mesure du possible, nous convenons également de garanties supplémentaires pour assurer qu’une protection adéquate des données est garantie aux États-Unis ou dans d’autres pays tiers.
Pour certains fournisseurs de services, il existe également des règles de conduite approuvées (Binding Corporate Rules, BCR) qui garantissent le respect des normes européennes de protection des données dans l’entreprise. Dans la mesure où celles-ci existent, nous ne convenons pas de clauses contractuelles types distinctes avec les fournisseurs de services soumis aux BCR respectives.
Néanmoins, il peut arriver que, malgré les mesures de protection contractuelles et techniques, le niveau de protection des données dans le pays tiers ne corresponde pas à celui de l’UE. Pour ces cas, nous vous demandons, si nécessaire, dans le cadre du consentement aux cookies, dans les formulaires (de contact) ou autres inscriptions et connexions, votre consentement au transfert de données personnelles vers votre pays tiers conformément à l’art. 49 (1) a) RGPD. Cela concerne en particulier le transfert de données vers les États-Unis. Là, les autorités et les services de renseignement tels que la National Security Agency (NSA) peuvent avoir des droits d’accès et des possibilités de lecture en ce qui concerne les données personnelles sans que nous, en tant qu’exportateur de données, ou vous, en tant que personne concernée, en soyons conscients et sans qu’aucun moyen juridique approprié ne soit disponible pour empêcher cela ou pour prendre des mesures contre un tel accès. Toutefois, certains de nos fournisseurs de services s’engagent à exercer et à épuiser tous les recours dont ils disposent en vertu du droit américain contre tout accès gouvernemental à vos données. Certains d’entre eux publient en outre des rapports de transparence énumérant – dans la mesure où la loi le permet – les demandes réglementaires et les réponses.
Dans l’outil de gestion du consentement, qui est lié dans la section sur les “Cookies” de cette politique de confidentialité, vous trouverez également des informations sur les fournisseurs de services de pays tiers que nous utilisons, ainsi que la base juridique et la finalité du transfert de données.
9. Droits de la personne concernée
Si des données personnelles sont traitées par vous, vous êtes une personne concernée au sens du RGPD et vous avez les droits suivants à l’encontre du responsable du traitement :
9.1 Droit d’accès
Vous pouvez demander au responsable du traitement de confirmer si des données personnelles vous concernant sont traitées par nous.
Si un tel traitement a lieu, vous pouvez demander au responsable du traitement des informations sur les éléments suivants :
- Les finalités pour lesquelles les données personnelles sont traitées ;
- les catégories de données personnelles qui sont traitées ;
- les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données personnelles vous concernant ont été ou seront divulguées ;
- la durée prévue du stockage des données personnelles vous concernant ou, si des informations concrètes à ce sujet ne sont pas possibles, les critères de détermination de la période de stockage ;
- l’existence d’un droit de rectification ou d’effacement des données personnelles vous concernant, d’un droit à la limitation du traitement par le responsable du traitement ou d’un droit d’opposition à un tel traitement ;
- l’existence d’un droit de recours auprès d’une autorité de contrôle ;
- toute information disponible sur l’origine des données, si les données personnelles ne sont pas collectées auprès de la personne concernée.
9.2 Droit de rectification
Vous avez un droit de rectification et/ou de complément vis-à-vis du responsable du traitement si les données personnelles traitées vous concernant sont inexactes ou incomplètes. Le responsable du traitement effectue la rectification sans délai excessif.
9.3 Droit à la limitation du traitement
Vous pouvez demander la limitation du traitement des données personnelles vous concernant dans les conditions suivantes :
- si vous contestez l’exactitude des données personnelles vous concernant pendant une période permettant au responsable du traitement de vérifier l’exactitude des données personnelles ;
- le traitement est illicite et vous vous opposez à l’effacement des données personnelles et demandez à la place la limitation de l’utilisation des données personnelles ;
- le responsable du traitement n’a plus besoin des données personnelles aux fins du traitement, mais vous en avez besoin pour la constatation, l’exercice ou la défense de droits en justice ; ou
- si vous vous êtes opposé au traitement en vertu de l’art. 21 (1) RGPD et il n’est pas encore clair si les motifs légitimes du responsable du traitement prévalent sur vos motifs.
Si le traitement des données personnelles vous concernant a été limité, ces données ne peuvent – à l’exception de leur stockage – être traitées qu’avec votre consentement ou pour la constatation, l’exercice ou la défense de droits en justice ou pour la protection des droits d’une autre personne physique ou morale ou pour des raisons d’intérêt public important de l’Union ou d’un État membre.
Si la limitation du traitement a été limitée conformément aux conditions ci-dessus, vous serez informé par le responsable du traitement avant que la limitation ne soit levée.
9.4 Droit à l’effacement
9.4.1 Obligation de supprimer
Vous pouvez demander au responsable du traitement de supprimer les données personnelles vous concernant sans délai excessif, et le responsable du traitement est tenu de supprimer ces données sans délai excessif, si l’une des raisons suivantes s’applique :
- Les données personnelles vous concernant ne sont plus nécessaires aux fins pour lesquelles elles ont été collectées ou traitées d’une autre manière.
- Vous retirez votre consentement sur lequel était basé le traitement en vertu de l’art. 6 (1) (a) ou de l’art. 9 (2) (a) RGPD et il n’existe aucune autre base juridique pour le traitement.
- Vous vous opposez au traitement en vertu de l’art. 21 (1) RGPD et il n’existe pas de motifs légitimes prépondérants pour le traitement, ou vous vous opposez au traitement en vertu de l’art. 21 (2) RGPD.
- Les données personnelles vous concernant ont été traitées illégalement.
- L’effacement des données personnelles vous concernant est nécessaire pour le respect d’une obligation légale en vertu du droit de l’Union ou du droit d’un État membre auquel le responsable du traitement est soumis.
- Les données personnelles vous concernant ont été collectées dans le cadre de services de la société de l’information proposés en vertu de l’art. 8 (1) RGPD.
9.4.2 Information aux tiers
Si le responsable du traitement a rendu publiques les données personnelles vous concernant et est tenu de les effacer en vertu de l’art. 17 (1) RGPD, il prend des mesures raisonnables, y compris des mesures techniques, compte tenu de la technologie disponible et du coût de la mise en œuvre, pour informer les responsables du traitement qui traitent les données personnelles que vous, en tant que personne concernée, avez demandé qu’ils suppriment tous les liens vers ces données personnelles, ou les copies ou réplications de celles-ci.
9.4.3 Exceptions
Le droit à l’effacement n’existe pas dans la mesure où le traitement est nécessaire
- pour l’exercice du droit à la liberté d’expression et d’information ;
- pour le respect d’une obligation légale qui exige un traitement en vertu du droit de l’Union ou du droit de l’État membre auquel le responsable du traitement est soumis, ou pour l’exécution d’une mission d’intérêt public ou relevant de l’exercice de l’autorité publique dont est investi le responsable du traitement ;
- pour des motifs d’intérêt public dans le domaine de la santé publique conformément à l’art. 9, paragraphe 2, points h) et i), et à l’art. 9, paragraphe 3, du RGPD ;
- pour la constatation, l’exercice ou la défense de droits en justice.
9.5 Droit à l’information
Si vous avez fait valoir le droit de rectification, d’effacement ou de limitation du traitement à l’encontre du responsable du traitement, celui-ci est tenu d’informer tous les destinataires auxquels les données à caractère personnel vous concernant ont été communiquées de cette rectification ou de cet effacement des données ou de cette limitation du traitement, sauf si cela s’avère impossible ou exige un effort disproportionné. Vous avez le droit vis-à-vis du responsable du traitement d’être informé de ces destinataires.
9.6 Droit à la portabilité des données
Vous avez le droit de recevoir les données à caractère personnel vous concernant que vous avez fournies au responsable du traitement, dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine. En outre, vous avez le droit de transmettre ces données à un autre responsable du traitement sans entrave de la part du responsable du traitement auquel les données à caractère personnel ont été communiquées, à condition que
- le traitement soit fondé sur le consentement en vertu de l’art. 6, paragraphe 1, point a), du RGPD ou de l’art. 9, paragraphe 2, point a), du RGPD ou sur un contrat en vertu de l’art. 6, paragraphe 1, point b), du RGPD et
- le traitement soit effectué à l’aide de procédés automatisés.
Dans l’exercice de ce droit, vous avez également le droit d’obtenir que les données à caractère personnel vous concernant soient transmises directement d’un responsable du traitement à un autre responsable du traitement, dans la mesure où cela est techniquement possible. Les libertés et droits d’autres personnes ne doivent pas être affectés par ceci.
9.7 Droit de révoquer la déclaration de consentement en matière de protection des données
Vous avez le droit de révoquer votre déclaration de consentement en matière de protection des données à tout moment. La révocation du consentement ne porte pas atteinte à la licéité du traitement fondé sur le consentement effectué avant la révocation.
9.8 Décision automatisée dans des cas individuels, y compris le profilage
Vous avez le droit de ne pas faire l’objet d’une décision fondée exclusivement sur un traitement automatisé, y compris le profilage, qui produit des effets juridiques vous concernant ou vous affecte de manière significative de façon similaire. Ceci ne s’applique pas si la décision est nécessaire à la conclusion ou à l’exécution d’un contrat entre vous et le responsable du traitement, est autorisée par le droit de l’Union ou le droit de l’État membre auquel le responsable du traitement est soumis, et que ce droit prévoit des mesures appropriées pour sauvegarder vos droits et libertés ainsi que vos intérêts légitimes, ou est prise avec votre consentement explicite.
Toutefois, ces décisions ne peuvent pas être fondées sur les catégories particulières de données à caractère personnel visées à l’art. 9, paragraphe 1, du RGPD, sauf si l’art. 9, paragraphe 2, points a) ou g), du RGPD s’applique et que des mesures appropriées ont été prises pour protéger les droits et libertés ainsi que vos intérêts légitimes.
9.9 Droit d’opposition
Vous avez le droit de vous opposer à tout moment, pour des raisons tenant à votre situation particulière, au traitement des données à caractère personnel vous concernant fondé sur l’art. 6, paragraphe 1, points e) ou f), du RGPD ; ceci s’applique également au profilage fondé sur ces dispositions.
Le responsable du traitement ne traite plus les données à caractère personnel vous concernant, à moins qu’il ne puisse démontrer qu’il existe des motifs légitimes et impérieux pour le traitement qui prévalent sur vos intérêts, droits et libertés, ou que le traitement soit nécessaire à la constatation, à l’exercice ou à la défense de droits en justice.
Si les données à caractère personnel vous concernant sont traitées à des fins de prospection commerciale, vous avez le droit de vous opposer à tout moment au traitement des données à caractère personnel vous concernant à de telles fins de prospection ; ceci s’applique également au profilage dans la mesure où il est lié à une telle prospection commerciale.
Si vous vous opposez au traitement à des fins de prospection commerciale, les données à caractère personnel vous concernant ne seront plus traitées à ces fins.
Vous avez la possibilité, dans le cadre de l’utilisation de services de la société de l’information, et nonobstant la directive 2002/58/CE, d’exercer votre droit d’opposition au moyen de procédés automatisés utilisant des spécifications techniques.
9.10 Droit d’introduire une réclamation auprès d’une autorité de contrôle
Sans préjudice de tout autre recours administratif ou juridictionnel, vous avez le droit d’introduire une réclamation auprès d’une autorité de contrôle, notamment dans l’État membre de votre résidence, de votre lieu de travail ou du lieu de l’infraction présumée, si vous estimez que le traitement de données à caractère personnel vous concernant constitue une violation du RGPD. L’autorité de contrôle auprès de laquelle la réclamation a été introduite informe le plaignant de l’état d’avancement et de l’issue de la réclamation, y compris de la possibilité d’un recours juridictionnel en vertu de l’art. 78 du RGPD.
10. Modifications de ce site web, mise à jour de la politique de confidentialité
Notre site web est en développement constant. Par conséquent, nous mettons à jour cette politique de confidentialité de temps à autre. Pour rester informé, nous vous recommandons donc de consulter régulièrement cette politique de confidentialité. Vous pouvez voir s’il y a des modifications grâce au statut mentionné ci-dessous.
Dernière mise à jour : 19.04.2022

